삶의 변화


순치황제 출가시(順治皇帝 出家詩)

컨텐츠 정보

본문

순치황제 출가시(順治皇帝 出家詩)


天下叢林飯似山 천하총림반사산

鉢盂到處任君餐 발우도처임군찬

黃金白璧非爲貴 황금백벽비위귀

惟有袈裟被最難 유유가사피최난


곳곳이 총림이요, 쌓인 것이 밥이 어니

대장부 어데 간들 밥 세 그릇 걱정하랴

황금과 백옥만이 귀한 줄을 아지 마소

가사 옷 얻어 입기 무엇보다 어려워라.


朕乃大地山河主 짐내대지산하주

憂國憂民事轉煩 우국우민사전번

百年三萬六千日 백년삼만육천일

不及僧家半日閒 불급승가반일한


이내 몸 중원 천하(中原天下) 임금 노릇하건 만은

나라와 백성 걱정 마음 더욱 시끄러워

인간의 백년 살이 삼만 육천 날이란 것

풍진(風塵) 떠난 명산 대찰 한 나절에 미칠 손가.


悔恨當初一念差 회한당초일념차

黃袍換却紫袈裟 황포환각자가사

我本西方一衲子 아본서방일납자

緣何流落帝王家 연하류락제왕가


당초에 부질없는 한 생각의 잘못으로

가사 장삼 벗어 치우고 곤룡포(袞龍袍)를 감게 됐네

이 몸을 알고 보면 서천축(西天竺) 스님인데

무엇을 인연하여 제왕가(帝王家)에 떨어졌나.


未生之前誰是我 미생지전수시아

我生之後我是誰 아생지후아시수

長大成人裳是我 장대성인재시아

合眼朦朧又是誰 합안몽룡우시수


이 몸이 나기 전에 그 무엇이 내 몸이며

세상에 태어난 뒤 내가 과연 뉘이런가.

자라나 사람 노릇 잠깐 동안 내라 더니

눈 한 번 감은 뒤에 내가 또한 뉘이런가.


百年世事三更夢 백년세사삼경몽

萬里江山一局碁 만리강산일국기

禹疏九州湯伐桀 우소구주탕벌걸

秦呑六國漢登基 진탄육국한등기


백년의 세상일은 하룻밤의 꿈속이요

만리의 이 강산은 한판 노름 바둑이라

대우씨(大禹氏) 구주 긋고(劃定) 탕임금은 걸(桀)을 치며

진시황(秦始皇) 육국 먹자, 한태조(漢太祖) 새 터를 닦았네


兒孫自有兒孫福 아손자유아손복

不爲兒孫作馬牛 불위아손작마우

古來多少英雄漢 고래다소영웅한

南北東西臥土泥 남북동서와토니


자손들은 제 스스로 제 살 복을 타고났으니

자손을 위한다고 마소 노릇 그만 하소

수 천년 역사 위에 많고 적은 영웅들이

동서남북 사방에 한줌 흙으로 누워 있네


來時歡喜去時悲 내시환희거시비

空在人間走一回 공재인간주일회

不如不來亦不去 불여불래역불거

也無歡喜也無悲 야무환희야무비


올적에는 기뻐하고 갈 적에는 슬퍼하네

속없이 인간세에 와서 한 바퀴를 돌단말가

애당초 오지 않았으면 갈일 없을 텐데

기쁨이 없을 텐데 슬픔인들 있을 것인가.


每日淸閑自己知 매일청한자기지

紅塵世界苦相離 흥진세계고상리

口中吃的淸和味 구중흘적청화미

身上願被白衲衣 신상원피백납의


나날이 한가로운 내 스스로 알 것이라

이 풍진 세상 속에 온갖 고통 여의고

입으로 맛들임은 시원한 선열미(禪悅味)요

몸 위에 입는 것은 누더기 한 벌 원이로다.


四海五湖爲上客 사해오호위상객

逍遙佛殿任君棲 소요불전임군서

莫道出家容易得 막도출가용이득

昔年累代重根基 석년루대중근기


사해와 오호에서 자유로운 손님 되어

부처님 도량 안에 마음대로 노닐세라.

세속을 떠나는 일 쉽다 말을 마소

숙세(宿世)에 쌓아 놓은 선근(善根)없이 아니되네


十八年來不自由 십팔년래부자유

山河大戰幾時休 산하대전기시휴

我今撤手歸山去 아금철수귀산거

那管千愁與萬愁 나관천수여만수


18년 지나간 일 자유라곤 없었도다

강산을 뺏으려고 몇 번이나 싸웠던가

내 이제 손을 털고 산 속으로 돌아가니

천만 가지 근심 걱정 내 아랑곳할 것 없네.


 

 

 

 

의식상승힐링샵 바로가기

 


 

 

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 89 / 3 페이지
RSS
번호
제목
이름

최근글


새댓글